DeutschEnglish

EU-LIEDERBUCH

Das EU-Songbook

5. November 2024

Hubert von Goisern im ersten EU-Songbook vertreten

The EU SongbookNach 70 Jahren des Austauschs von Kohle, Stahl und Fisch ist in der Europäischen Union nun die Zeit für einen gefühlvolleren Austausch gekommen: den von Liederschätzen. Das 1. EU-Songbook, ein kultureller Meilenstein, der von der Zivilgesellschaft, unabhängig von den EU-Institutionen, zusammengestellt wurde, ist nach neunjähriger Arbeit endlich fertiggestellt. Nun werden die sechs österreichischen Lieder präsentiert, die 2015 per Publikumsvoting ausgewählt wurden, darunter auch zwei Lieder von Hubert von Goisern.

Das Motto der Europäischen Union, "Einheit in Vielfalt", scheint in dem neuen Symbol der Völker, bestehend aus demokratisch gewählten Liedern, eine dauerhafte Form gefunden zu haben. Das EU-Songbook wurde mit Unterstützung von mehr als 100 Musikorganisationen und Konservatorien sowie durch öffentliche Abstimmungen, über die mehr als 400 Medien berichteten, fertiggestellt. Mehr als 87.000 Bürgerinnen und Bürger in den 27 Mitgliedstaaten waren von 2015 bis 2024 daran beteiligt. 164 Lieder, sechs Lieder aus jeder Bevölkerung, werden sowohl in den 25 Originalsprachen als auch in singbarem "europäischem Englisch" nebeneinander präsentiert. Sowohl das gedruckte Buch als auch eine App sind nun für alle verfügbar, die die EU-Bevölkerungen besser kennenlernen möchten.

Der österreichische Beitrag

Im Jahr 2015 wurden in Österreich, unter Beteiligung der Universität für Musik und darstellende Kunst Graz (KUG) und des Steirischen-Volksliedwerks, die folgenden sechs beliebten österreichischen Lieder von 3.103 Österreicherinnen und Österreichern in einer öffentlichen Abstimmung gewählt:

  • Freiheit & Frieden – Brenna tuats guat (Hubert von Goisern)
  • Liebeslieder – Weit, weit weg (Hubert von Goisern)
  • Natur & Jahreszeiten – In die Berg bin i gern (Volkslied)
  • Volkslieder & Traditionelle – Kein schöner Land in dieser Zeit (A. W. v. Zuccalmaglio)
  • Glaube & Spiritualität – Stille Nacht (Franz Gruber/Joseph Mohr)
  • Kinderlieder – Aber Heidschi bumbeitschi (Volkslied/Traditional)

Zwei der besten österreichischen Musiker, die zweisprachige Liedermacherin Alicia Edelweiss (HvG-Kulturpreisträgerin 2022) und der Komponist Lorenz Maierhofer, nahmen die Herausforderung an, singbare "europäische" Englischübersetzungen des österreichischen Beitrags zu erstellen, eine Aufgabe, die direkt vom Kulturminister unterstützt wurde. Alicia Edelweiss reflektiert über ihre Arbeit an den beiden von Hubert Goisern-Liedern: "Die Herausforderung für mich war es, einen Text zu kreieren, der für sich alleine als Song stehen kann. Ich wollte herausfinden, welche Wörter und Ausdrücke denselben poetischen Geschmack haben wie das Original, dasselbe Gefühl ausdrücken, aber nicht unbedingt wortwörtliche Übersetzungen sind. Mein Songwriting hat sich im Prozess definitiv weiterentwickelt, da ich abseits meines gewohnten Schreibstils und meiner üblichen Themen arbeiten musste."

Das EU-Songbook ist nun in der gesamten EU, im Vereinigten Königreich und in den USA sowohl in gedruckter Form als auch als App erhältlich. Die WebApp, die aus allen 164 Titeln und YouTube-Links besteht, kann von allen kostenlos heruntergeladen werden – entweder über den App Store oder Google Play.

Lesen Sie mehr: www.eu-songbook.org